Welcome to the Tarbow's heaviest metallic Pleasuredome,
from YOKOHAMA with Whole Lotta Love.
Blogトップ
(Home)
FIAT500S
(ABA-31209)
CB1100
(SC65)
Louis Garneau
(LGS-MV 5FS)
Haro BIKES
(ESCAPE SPORT)
Favorite Music
(Heavy Metal)
自己紹介
(what's Tarbow)
プロフィール&足跡帳
(Guest Book)
mixi
(ID:1307442)
つぶやき
(Twitter)
フェイスブック
(Facebook)
メンテ用
(Admin)

since 2003/01/18

春節三題~倒福

syunsetsu_003.jpg

中華料理店などでも良く見かけるのが、
上下逆さまに貼られた「福」の字ですね。
「倒福(とうふく)」と呼ばれる風習ですが、
どうして逆さまなのでしょうか?

中国語で「到(到着、来る)は「倒(逆さま)」を同じ発音をしているので、
「倒福(福が逆さま)」とは「到福(福が到る)」の意味を表します。
福が来るように門などの入り口や戸口など、
外から見える場所に貼るのが一般的だとされています。
「福」が落ちて(降って)来るようにと逆さに貼ると言う説もあるようです。
何れにせよ中国古来から伝わる風習なのですね。

中国の方にとってこの「福」の字は、
日本人が感じる以上に縁起の良い字なのだそうですね。
もちろん上下逆さまではなくて正しく貼っても良いのだそうです。
どちらも春節の時期に限らず一年中飾られていたりするようです。

  1. 2019/02/05(Tue) 06:45:40|
  2. 横浜(その他)
  3. | コメント:0
  4. | Edit
春節三題~爆竹 | ホーム | 推定無罪の原則(その1)

Comment (Thanks!)

コメントの投稿